That Tenzin is a badass. He’s got air bending moves out of this world.
And I still don’t like Asami. I don’t know why. I just don’t.
Bolin is slowly becoming my favorite character. Right after Pabu.
1 - WHy does everyone like Pabu so much? He shows up for like a minute and everyone is <3. I know he’s cute but :? well, okay. He’s pretty dang cute~
2 - Tenzin is awesome and possibly my fav, but i wanna see him kick some ass. We’ve seen sweet tricks, a little wind, and meditation… but i wanna see him get angry and Kick. Ass. Seriously, now :p
I JUST realised that Republic City is the piece of land the firebenders burnt during the time sozin’s comet was passing.
How could I’ve missed that?!
D: OH MY HOW DID I NOT NOTICE ASDFGS
Fourth and final in the Korra sequence is Water: 水善shuǐshàn
- 水 shuǐ (“shoo-eyy) simply means “water.” Sometimes it can connote “river,” and is used in all sorts of compound words to imply a liquid or beverage.
- 善 shàn (like “Sean” but with a “ah!” sound, “ShAHn”) means “good,” “virtuous,” “benevolent” - this is particularly interesting given the two big waterbenders of the universe, protagonists Korra and Katara; it can also mean “well-disposed” or “good at something.” As a verb it can mean “to perfect” or “to improve.” This is again fitting given the main waterbenders in the series.
You’ll notice that the characters in typed form look pretty different than the ones in the picture. This is the case for earth, air, and fire as well.Calligraphy is a HUGE part of Chinese culture (I couldn’t explain it in one post), and the forms used here for the show are in different scripts, or even in their original pictographic representation (which is the case for 水 here - you can tell by the calligraphy that it originally represented flowing water).These have changed over the years through various dynasties and most recently through the Cultural Revolution in the second half of the 20th century to the standardized scripts most Chinese-speakers/writers use today.






